Thursday, April 7, 2011

"Having a baby is like getting a tattoo on your face."

Eat. Pray. Love.
Ate. Prayed. Loved.

This movie took the idea behind The Feminine Mystique and applied it to...people. Not just women. But all persons who feel out of place, like a misfit, or who is a don't-fit-the-mold type. I've felt out of place before, perhaps not to the extreme as the characters in this film, but I've felt alone in a room full of  people. Neighborless with neighbors living above, below, and next door. It's unnerving.

But Eat. Pray. Love. suggests embracing the scariness of situations like that, and learn from the people around you. "I need to be unnerved," says Julie Roberts as her lost femme fatale, and then glances away from James Franco, cradles the coffee cup...two long blinks--pensive in nature. This line seems to preface her brave journey of self-discovery. "I need to be unnerved." It resonates, "Try something new."

Another favorite quote: "Having a baby is like getting a tattoo on your face." You have to be fully committed. I must've laughed for a full 5 min. If only every parent brought the same kind of commitment to a parent/child relationship than it takes to ink the forehead. (I already know if I had a tattoo on my forehead it would say RELAX backwards, so that I could remind myself to take it easy every time I looked in the mirror. Either that or permanent eye-liner. Or the Weezer "=w=")

Another favorite quote is "Maybe you are a woman is search of her word." Julie ends up picking a word in Italian that means, "Cross over with me". It had plot significance in both the journey and the resolution. I wonder what word would I use to be the symbolic representation of my life's journey and current resolution. If I'm going for a foreign word like Julie, the language would have to be Spanish in honor of my heritage.

And my word...escritora  (writer)
And my fave English word...vermilion. It's the color of my personality.

Finally (just for fun) when Julie's character visits India she meets a man who she accuses of "always speaking in bumper sticker." I imagined a conversation between bumper stickers and me, and here's where my mind took me:


BS: Honk if you hate noise pollution.

ME: Honk yourself.

BS: Honk if you love Hanson, then drive into a tree.

ME: Good one.

BS: I is a college student.

...

ME: Better stay in school.

BS: I'm not a complete idiot, some parts are missing.

ME: [Puts arm over BS's shoulder. Head tilted. Polite Smile.] Of course you're not.

BS: [revs engine] Honk if you're horny.

ME: Whoa, Mister. I'm not that kinda girl!

BS: My son is an honor student at the state correctional facility.

ME: [eye brows pinched] Okkkaaaaayyyyy. I don't know how to respond to that.

BS: Some people are only alive because it is illegal to kill them.

ME: What does that mean?

BS: Honk If You've Never Seen An Uzi Fired From A Car Window.

ME: [running away.]

1 comment:

  1. I just added this to my Netflix instant queue (which, by the way, happens to be MY favorite English word. Although, it's probably French. Whatever.) 2 days ago. I haven't had a chance to watch yet, though. Maybe tomorrow night. I need something to distract from sticking a fork in my eye as I prepare yet another Sunbeam lesson.

    ReplyDelete

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...